Странице

среда, 7. август 2019.

Стојан БОГДАНОВИЋ: ГРЧКА-H EΛΛΑΔΑ-GRECIA-GREECE-ГРЕЦИЯ-LA GRECE-GRIECHENLAND-ГЪРЦИЯ-GRECIA-GRIEKENLAND-GREKLAND


ГРЧКА
Стојан Богдановић

Сав хришћански свет, католици, православци, протестанти... има један исти темељ који се зове Грчка.
*
Грчка је олимпијска ватра која гори у нашим срцима.
*
Грчка је саставни део српске душе.
*
Ако би се Европа одрекла Грчке, остала би јој само поломљена копља и зарђали мачеви.
*
Родили смо се као Срби, а проходали смо као Грци.
*
Грчка је онај молекул душе по коме се препознају Срби.
*
Грчка је вечити пламен.
*
Ако Грчка изгори, свет ће остати без душе.
*
Кад год Грчка плаче сетим се своје мајке.
*
Грчка је наш манастир.
*
Грчка је Велики метеор.
*
Грчка је Света гора.
*
Грчка на својим леђима носи целу цивилизацију.
Грчка је Платон.
*
Грчка је песма,
Грчка је грч,
Грчка је трагедија.
Грчка је Дионис и Аполон.

H EΛΛΑΔΑ

Όλος ο χριστιανικός κόσμος,οι καθολικοί,οι ορθόδοξοι, οι προτεστάντες,έχουν το ίδιο θεμέλιο που ονομάζεται Ελλάδα. *
Η Ελλάδα είναι η ολυμπιακή φλόγα η οποία φλέγεται στις καρδιές μας.
*
Η Ελλάδα είναι το συστατικό της σερβικής ψυχής.
*
 Άν η Ευρώπη απέρριπτε την Ελλάδα,θα της έμειναν μόνο σπασμένα δόρυα και σκουριασμένα σπαθιά.
*
Γεννηθήκαμε ως Σέρβοι και πρωτοπερπατήσαμε σαν Έλληνες.
*
Η Ελλάδα είναι εκείνο το μόριο ψυχής με το οποίο αναγνωρίζονται οι Σέρβοι.
*
Η Ελλάδα είναι η αιώνια φλόγα.
*
 Άν η Ελλάδα καεί ο κόσμος θα μείνει άψυχος.
*
 Όταν η Ελλάδα δακρύζει, θυμάμαι τη μητέρα μου.
*
Η Ελλάδα είναι το μοναστήρι μας.
*
Η Ελλάδα είναι το μεγάλο μετέωρο.
*
Η Ελλάδα είναι το Άγιο Όρος.
*
Η Ελλάδα κουβαλάει στις πλάτες της όλον τον πολιτισμό.
Η Ελλάδα είναι ο Πλάτωνας.
*
Η Ελλάδα είναι το ποίημα,
Η Ελλάδα είναι η κράμπα,
Η Ελλάδα είναι η τραγωδία.
Η Ελλάδα είναι ο Διόνυσος και ο Απόλλωνας.

(Превод на грчки: Снежана Врачарић)

LA GRECE

L’ensemble du monde chrétien : catholique, orthodoxe ou protestant... repose sur une fondation unique, identique et qui a pour nom la Grèce.
*
La Grèce est cette flamme olympique qui brûle dans nos cœurs.
*
La Grèce est un des éléments qui composent l’âme serbe.
*
Si l’Europe reniait la Grèce, il ne lui resterait plus que des lances brisées, des épées rongées par la rouille.
*
On nait serbe mais on se met à marcher en tant que Grec.
*
La Grèce est cette molécule de l’âme par laquelle on reconnait les Serbes.
*
La Grèce est une flamme éternelle.
*
Si la Grèce partait en fumée, le monde perdrait son âme.
*
A chaque fois que la Grèce pleure, je pense à ma mère.
*
La Grèce est notre monastère.
*
La Grèce est le Grand météore.
*
La Grèce est le Mont Athos.
*
La Grèce porte sur ses épaules toute la civilisation.
La Grèce est Platon.
*
La Grèce est poème,
La Grèce est convulsion,
La Grèce est tragédie.
La Grèce est Dionysos et Apollon.

(Traduit par Boris Lazić)

(Превод на француски: Борис Лазић)

GRECIA
 
Tutto il mondo cristiano, cattolici, cristiani ortodossi, protestanti ... ha la stessa fondazione che si chiama Grecia.
*
La Grecia è un fuoco olimpico che brucia nei nostri cuori.
*
La Grecia è la parte integrante dell'anima serba.
*
Se l'Europa avesse rinunciato alla Grecia, avrebbe solo le sue lance rotte e le sue spade arrugginite.
*
Siamo nati come serbi e abbiamo camminato come i greci.
*
La Grecia è la molecola dell'anima che i serbi riconoscono.
*
La Grecia è una fiamma eterna.
*
Se la Grecia brucia, il mondo sarà lasciato senza un'anima.
*
Ogni volta che la Grecia piange, ricordo la mia madre.
*
La Grecia è il nostro monastero.
*
La Grecia è il grande meteorite.
*
La Grecia è la Montagna Santa.
*
La Grecia sulle spalle porta l'intera civiltà.
La Grecia è Platone.
*
La Grecia è una canzone,
La Grecia è uno spasmo,
La Grecia è una tragedia.
La Grecia è Dioniso e Apollo.

(Превод на италијански: Јована Банић)

GREECE



The whole Christian world - Catholics, Orthodox, Protestants... have the same root - Greece.
*
Greece is an Olympic flame that burns in our hearts.
*
Greece is a part of the Serbian soul.
*
If Europe would abandon Greece, only the broken spears and rusty swords would remain
*
We were born as Serbs but we walk like Greeks.
*
Greece is that tiny part of the soul by which you can recognise the Serbs.
*
Greece is an eternal flame.
*
If Greece burns down, the world will loose it’s soul.
*
Every time when Greece cries, I think of my mother.
*
Greece is our monastery.
*
Greece is a Great meteor.
*
Greece is The Holy Gore - Mount Athos.
*
Greece is carrying a whole civilization on its shoulders. Greece is Plato.
*
Greece is a poem,
Greece is a spasm,
Greece is a tragedy.
Greece is Dionis and Apollo.

(Translated by Dušanka Narančić)

(Превод на енглески: Душанка Наранчић)


ГРЕЦИЯ

Весь христианский мир, католики, православные, протестанты... имеет один и тот же фундамент,  который называется — Греция.
*
Греция — олимпийский огонь, горящий в наших сердцах.
*
Греция является неотъемлемой частью сербской души.
*
Если бы Европа отказалось от Греции, Европе остались бы только сломанные копья и ржавые мечи.
*
Родились мы сербами, а начали ходить греками.
*
Греция — это та молекула души, по которой можно узнать сербов.
*
Греция — это вечный огонь.
*
Если Греция сгорит, мир останется без души.
*
Каждый раз когда Греция плачет, я вспоминаю свою мать.
*
Греция — наш монастырь.
*
Греция — Большой метеор.
*
Греция — это Святая гора.
*
Греция на своей спине держит всю цивилизацию.
Греция — это Платон.
*
Греция — это песня.
Греция — это судорога. 
Греция — это трагедия.
Греция — это Дионис с Аполоном.

(Превод на руски: Александар Мирковић)

GRIECHENLAND

Die ganze christliche Welt, die Katholiken, die Orthodoxen und die Evangelischen… haben das gleichen Fundament das sich Griechenland nennt.
***
Griechenland ist das olympische Feuer das in unseren Herzen brennt.
***

Sollte Europa von Griechenland verzichten, es wurden ihr nur die gebrochene Speere und die verröstete Schwerte übrig bleiben.
***
Wir sind als Serben geboren und als Griechen haben wir zu gehen begonnen.
***
Griechenland ist dieses Molekül der Seele an dem sich die Serben erkennen lassen.
***
Griechenland ist das Ewige Feuer.
***
Sollte Griechenland verbrennen, die Welt bleibt ohne Seele.
***
Wenn Griechenland weint, ich errinere mich an meine Mutter.
***
Griechenland ist unser Kloster.
***
Griechenland ist ein Großer Meteor.
***
Griechenland ist der Heilige Berg.
***
Griecheland trägt die ganze Zivilisation an seinem Rücken.
Griechenland ist Platon.
***
Griechenland ist ein Lied,
Griechenland ist ein Krampf,
Griechenland ist eine Tragödie,
Griechenland sind Dionysos und Apollon.

(Превод на немачки: Ивана Пихлмаир)


ГЪРЦИЯ

Целият християнски свят, католици, православни, протестанти ... имат една и съща основа, наречена Гърция.
*
Гърция е олимпийски огън, който гори в сърцата ни.
*
Гърция е неразделна част от сръбската душа.
*
Ако Европа би се отрекла от Гърция, щеше да остане само със счупени копия и ръждиви мечове.
*
Ние сме родени като сърби, а проходехме като гърци.
*
Гърция е молекулата на душата, чрез която сърбите се разпознават.
*
Гърция е вечният пламък.
*
Ако Гърция изгори, светът ще остане бездушен.
*
Всеки път, когато Гърция плаче, си спомням майка ми.
*
Гърция е нашият манастир.
*
Гърция е Великият метеор.
*
Гърция е Светата Гора.
*
Гърция носи цялата цивилизация на гърба си.
Гърция е Платон.
*
Гърция е песен,
Гърция е спазъм,
Гърция е трагедия.
Гърция е Дионис и Аполон.

(Превод на бугарски: Немања Сарјановић)


GRECIA

Todo el mundo cristiano, ya sea católico, ortodoxo o protestante, tiene un mismo cimiento, y su nombre es Grecia.
*
Grecia es el fuego olímpico que arde en nuestros corazones.
*
Grecia es parte integrante del alma serbia.
*
Si Europa  renunciara de Grecia, solo le quedarían lanzas rotas y espadas herrumbradas.
*
Nacimos como serbios, pero los primeros pasos los hicimos como griegos.
*
Grecia es esa molécula del alma gracias a la cual se reconocen los serbios.
*
Grecia es la llama eterna.
*
Si Grecia se quema, el mundo se quedará sin alma.
*
Cada vez que Grecia llora me acuerdo de mi madre.
*
Grecia es nuestro monasterio.
*
Grecia es el Gran Meteoro.
*
Grecia es el Monte Athos.
*
Sobre sus espaldas Grecia carga toda la civilización.
Grecia es Platón.
*
Grecia es el canto.
Grecia es el ánfora.
Grecia es la tragedia.
Grecia es Dionisio y es Apolo.

(Traducido al español por Silvia Monrós de Stojaković)

(Превела на шпански Силвија Монрос Стојаковић)


GRIEKENLAND



De hele christelijke wereld: katholiek, orthodox of protestant ... is gebaseerd op een unieke, identieke basis, die Griekenland heet.



Griekenland is deze Olympische vlam die in ons hart brandt.


 Griekenland is een van de elementen waaruit de Servische ziel bestaat.

Als Europa afstand deed van Griekenland, waren er alleen nog gebroken speeren en door roest geteisterde zwaarden over.

We zijn geboren als Serviërs, maar met de wortels in de griekse cultuur..

 Griekenland is het zielemolecuul waarmee Serviërs worden herkend.

Griekenland is een eeuwige vlam.

Als Griekenland in rook opgaat, zou de wereld zijn ziel verliezen.
Wanneer Griekenland huilt, denk ik aan mijn moeder.

Griekenland is ons klooster.

Griekenland is de Groot Meteoron.

Griekenland is de Heilige Berg Athos.

Griekenland draagt ​​alle beschaving op zijn schouders. Griekenland is Plato.

Griekenland is een gedicht,
Griekenland is een spasme,
Griekenland is een tragedie.
Griekenland is Dionysus en Apollo.

(Превео на холандски Милан-Мика Попов) 

(Vertaald naar het Nederlands door Milan-Mika Popov)


GREKLAND

Hela den kristna världen, katoliker, ortodoxa, protestanter ... har en och samma grund som kallas Grekland.

*
Grekland är den olympiska elden som brinner i våra hjärtan.

*
Grekland är den oskiljaktiga delen av den serbiska själen.

*
Om Europa hade avstått från Grekland skulle hon bara haft brutna spjut och rostiga svärd kvar.

*
Vi föddes som Serber, men har börjat gå som Greker.

*
Grekland är den själsmolekylen som får Serber att känner igen sig.

*
Grekland är den eviga lågan.

*
Om Grekland brinner ner, kommer världen att bli utan sin själ.

*
När Grekland gråter är det min mor jag kommer ihåg.

*
Grekland är vårt kloster.

*
Grekland är den stora meteoren.

*
 Grekland är Det heliga berget.

*
Grekland bär hela civilisationen på sin rygg.
Grekland är Platon.

*
Grekland är en låt,
Grekland är en kramp,
Grekland är en tragedi.
Grekland är Dionysos och Apollon.

(Превела на шведски Весна Станишић)


Стојан БОГДАНОВИЋ: ЕХО ТРАГЕДИЈЕ

Стојан Богдановић     Овде неће бити речи о трагедији као књижевном делу, нити о њеној структури, нити о њеном историјском усавршавању и...