Странице

среда, 5. јун 2019.

Стојан БОГДАНОВИЋ: ПРЕВОЂЕЊЕ


ПРЕВОЂЕЊЕ
Стојан Богдановић

              Поезија је чудо, али је немоћна без чудовишта! Све је превођење, цео живот, на крају вас преведу, а нисте свесни! А могло се то рећи и друкчије. Превођење из стања у стање, путовање од једне до друге тачке, и све се то може урадити из једне једине тачке, почев од тачке коју би требало фиксирати, бар за неко време, да вам се не би све сручило на главу. Да вам се не би после обило о главу.
              Ново одело је услов за нову поезију!
             И математика је, у суштини, превођење. Филозофија, поезија, теологија, физика... свака има свој језик. Нико никога не разуме. Математика се толико „угојила“ да се ни математичари из разних области математике међусобно не разумеју. А тек медицина. Ако се на нешто пожалите психијатру, он ће тврдити да све то долази из главе. Ако се пожалите попу, он ће рећи, Све је то у Божјим рукама. Ако се пожалите хирургу, он ће рећи, То ћемо зачас да бриснемо...
            Каткад се питам да ли је реч о Миљковићевом превођењу или се стварно појавила нека нова мисао.

5.6.19.
Агија Тријада

Нема коментара:

Постави коментар

Стојан БОГДАНОВИЋ: ПОДСМЕХ ЖИВОТУ

Љубинка Перинац Станков, песник, преводилац, уредник... Љубинка Перинац Станков,   Последња рупа на свирали, колумне и кратке прич е, Темишв...